How to Say Shut Up in French (Without Starting a Fight)
Telling someone to shut up isn’t easy in any language, and French is no exception. Depending on your tone, who you’re talking to, and the situation, it can range from polite to downright aggressive.
In French culture, itâs absolutely possible to ask people to be quiet, but how you do it makes all the difference.
Hereâs my personal recommendation: Start diplomatic. Go neutral if needed. Be firm if necessary. Get mad in your own language if nothing works. At least youâll get their attention, and sometimes thatâs all you need to restore silence. đ
So, how to say shut up in French?
Table of Contents

The Basics: Direct Ways to Say âShut Upâ
Letâs start with the standard, straight-to-the-point phrases.
Taisez-vous !
â Shut up! (formal/plural)
Used when addressing a group or someone you donât know well.
Tais-toi !
â Shut up! (informal/singular)
Used with someone you know well, like a friend or family member.
Both come from the reflexive verb se taire, which means âto be quietâ or literally âto shut oneself up.â In these examples, weâre using the imperative form, which is used for giving orders.
đĄ Personally? I rarely use these unless I really have to. They feel a bit too sharp for everyday use.
To balance things out, after learning a strong phrase like âshut up,â you can add some politeness with please in French.
Softer Alternatives (My Preferred Style)
If you want to stay polite (and preserve good vibes), try something gentler:
Sâil vous plaĂźt, chut.
â Please, shhh.
Sâil vous plaĂźt, silence.
â Silence, please.
đ§ Note: In chut, you do pronounce the âtâ at the end, unusual in French, but true here!
Pair these with the universal body language:
đ Index finger in front of your lips + slightly furrowed brows. Works like a charm.
The Diplomatic Approach
Need quiet in a public setting (like before giving a speech)? Use one of these:
Un peu de calme, sâil vous plaĂźt.
â Letâs have a little quiet, please.
Un peu de silence, sâil vous plaĂźt.
â A little silence, please.
These are perfect for addressing a crowd without sounding harsh.
The Polite-but-Firm Way (e.g. At the Movies)
If someone next to you is talking too much during a film, you can gently say:
Vous pourriez arrĂȘter de parler, sâil vous plaĂźt ?
â Could you please stop talking? (formal)
Tu pourrais arrĂȘter de parler, sâil te plaĂźt ? Je regarde le film.
â Could you stop talking, please? Iâm watching the movie. (informal)
Still polite, but youâre clearly drawing a line.
Direct and Neutral
These are no-frills, straight-up commands:
ArrĂȘte de parler.
ArrĂȘtez de parler.
â Stop talking.
Not rude, not soft, just to the point.

Firm (and Rude!) Versions
Sometimes you need to bring out the big guns. Here are some stronger, less polite options:
Boucle-la.
â Zip it.
Ferme-la. / La ferme.
â Shut up.
Ferme ta bouche.
â Shut your mouth.
And the very strong
Ta gueule !
â Shut the f** up.*
Ferme ta gueule !
â Really, shut your mouth.
đš These are considered vulgar and aggressive. Only use them if youâre really angry, or watching French TV drama. (Youâll hear them more often there.)
đŹ A great example:
Remember Sylvie from Emily in Paris?
She tells Emily (Season 4, Episode 3 or 4):
âFerme ton clapet. Ăa veut dire âtais-toi.ââ
(Shut your trap. That means âshut up.â)
Final Thoughts
The words you choose matter, but so does your tone. In French, itâs often less about what you say, and more about how you say it.
Smile a little. Use a calm tone. People will usually respond well. But raise your voice or look angry, and you might get some pushback, because, like everywhere else, no one really likes being told what to do.
That said, a polite reminder to keep the volume down is totally fair, and often appreciated. âš
Learning strong phrases? You might also want to know how to say no in French for everyday situations.
